Национално издателство "Аз-буки"
Министерство на образованието и науката
Wikipedia
  • Вход
  • Регистрация
Философия
Няма резултати
Вижте всички резултати
  • Начало
  • За списанието
  • Подай ръкопис
  • Редакционна колегия
  • Съдържание
  • Указания
    • За авторите
    • За рецензентите
  • Издателска етика
  • Контакт
  • Абонамент
  • en_US
  • Начало
  • За списанието
  • Подай ръкопис
  • Редакционна колегия
  • Съдържание
  • Указания
    • За авторите
    • За рецензентите
  • Издателска етика
  • Контакт
  • Абонамент
  • en_US
Няма резултати
Вижте всички резултати
Философия
Няма резултати
Вижте всички резултати
Начало Чуждоезиково обучение

Годишно съдържание на сп. „Чуждоезиково обучение“, 2014 г.

„Аз-буки“ от „Аз-буки“
19-12-2014
в Чуждоезиково обучение
A A

ЧУЖДОЕЗИКОВО ОБУЧЕНИЕ

НАУЧНО СПИСАНИЕ

FOREIGN LANGUAGE TEACHING

BULGARIAN EDUCATIONAL JOURNAL

ГОДИНА XLI / VOLUME 41, 2014

ANNUAL CONTENTS / ГОДИШНО СЪДЪРЖАНИЕ

СТРАНИЦИ / PAGES

Книжка 1 / Number 1: 1 – 120

Книжка 2 / Number 2: 121 – 240

Книжка 3 / Number 3: 241 – 360

Книжка 4 / Number 4: 361 – 496

Книжка 5 / Number 5: 497 – 624

Книжка 6 / Number 6: 625– 752

APPLIED LINGUISTICS / ПРИЛОЖНА ЛИНГВИСТИКА

9 – 19: Каталогизация лексики для сопоставительных целей [Cataloging Lexis For Contrastive Purposes] / Палмира Легурска / Palmira Legurska

20 – 29: Съвременни концепции за стандартизация на книжовния език в европейското езиково пространство след 50-те години на XX век [Modern Concepts of Literary Language Standardization in the European Linguistic Space Since the Middle of the 20th Century] / Марчела Мурадян / Marchela Muradyan

127 – 138: Словесната реакция: акт и/или ефект? [Verbal Reaction: Act and/or Effect?] / Донка Мангачева/ Donka Mangacheva

249 – 266: Narratives und argumentatives Schreiben im Spannungsfeld von Textkompetenz und Interkulturalität [Narrative and Argumentative Writing Between Textual Competence and Interculturality] / Plamen Tsvetkov / Пламен Цветков

505 – 512: Typologization of Contrasted Multiword English-Bulgarian Term Pairs / Dimana Keremidchieva

513 – 520: Гендерный подход к исследованию российско-китайского межкультурного дискурса [Gender Approach in Studying Intercultural Discourse between Russia and China] / Ольга А. Нестерова/ Olga A. Nesterova

631 – 641: Съпоставително-типологични и контрастивни изследвания [Comparative-Typological and Constrastive Studies] / Палмира Легурска / Palmira Legurska

642 – 653: За внимателното използване на чуждоезикови и привнесени от други езици ономастични термини [For Cautiously Use of Foreign and Introduced from Other Languages Onomastic Terms] / Пело Михайлов / Pelo Mihaylov

654 – 669: Билингвизъм в условията на нарушен слух [Bilingualism and Hearing Loss] / Светослава Съева, Ангелина Бекярова / Svetoslava Saeva, Angelina Bekyarova


LANGUAGE TEACHING METHODOLOGY / МЕТОДИКА

30 – 37: Quelques idées d’approche des documents authentiques en classe de FLE [A Few Ideas on the Approach to Authentic Documents in the French Classroom] / Анелия Бръмбарова/ Anelia

Brambarova

139 – 148: Теоретични основи на бинарен учебник за българи [Theoretical Foundations of Binary Textbook for Bulgarians] / Татяна Дункова / Tatyana Dunkova

149 – 156: English Language Teaching Tendencies in Preschool and Primary School Education / Rumyana Todorova / Румяна Тодорова

157 – 169: Интерактивно обучение по специализиран английски език в инженерни специалности [Interactive Methods for Teaching Specialized English Language for Engineers] / Таня Панчева/ Tanya Pаncheva

170 – 183: Contrastive Teaching, Comparative Teaching and Language Awareness Enhancement. Analysis of a Contrastive and Comparative Teaching Linguistic Experiment / Boryana Rogozherova / Боряна Рогожерова

267 – 277: Оценяването от родителите – възможности и предизвикателства [School Evaluation by Parents – а Challenge аnd Opportunity] / Галина Хитрова, Диана Миронова, Янка Банкова, Павлина Йовчева / Galina Hitrova, Diana Mironova,Yanka Bankova, Pavlina Yovcheva

369 – 377: Изследване на потребностите на студентите от инженерните специалности от професионален английски език / [Research on the Needs of Engineering Students’ for Professional Elnglish] / Сеня Терзиева, Веселина Коларски / Senia Terzieva, Veselina Kolarski

378 – 384: Как да помогнем на малките ученици при овладяване на английския правопис? / [How to Help Pupils to Learn English Spelling?] / Пенка Кънева / Penka Kaneva

521 – 541: Методи на обучение по правопис на български и английски език в началните класове [Methods of Teaching Bulgarian and English Spelling in the 1st – 4th Grade] / Даниела Йорданова, Пенка Кънева / Daniela Yordanova, Penka Kaneva

542 – 556: Разработване на дигитализирани учебни материали в чуждоезиковото обучение [Development of Digital Learning Materials for Foreign Language Education] / Милен Шипчанов / Milen Shipchanov

670 – 676: Детето, изкуството и чуждият език [The Child, Art and Foreign Language] / Весела Белчева / Vesela Belcheva

677 – 696: Принципи на практическото разработване на дигитализирани учебни материали в чуждоезиковото обучение [Principles of Digital Learning Materials Development for Foreign Language Education] / Милен Шипчанов / Milen Shipchanov


LANGUAGE AND CULTURE / ЕЗИК И КУЛТУРА

38 – 46: Падналите ангели [The Fallen Angels] / Мони Алмалех / Mony  Almalech

184 – 192: Преводът в Европа [Translation in Europe] / Ирена Кръстева / Irena Kristeva

278 – 286: Жул Верн и Карл Май за България [Jules Verne and Karl May about Bulgaria] / Веселин Радков / Vesselin Radkov

608 – 618: Тенденции в развитието на руския литературен процес в началото на XXI век [Trends in Developing the Russian Literary Process in the Beginning of the XXI Century] / Борис Евсеев / Boris Evseev

697 – 703: Паметта за цар Самуил в българската и чуждестранната художествена литература [The Memory of Tsar Samuel in Bulgarian and Foreign Fiction] / Елена Янакиева, Юлия Карадачка / Elena Yanakieva, Julia Karadatchka


LINGUODIDACTICAL ARCHEOLOGY / ЛИНГВОДИДАКТИЧЕСКА АРХЕОЛОГИЯ

47 – 55: Обществените библиотеки в Древния Рим и езиковото многообразие в империята [Public Libraries in Ancient Rome and Linguistic Diversity in the Entire Empire] / Антон К. Оруш / Anton Orush

193 – 204: Видни представители на френската индоевропеистика [Prominent Representatives of the French Indo-European Studies] / Биляна Михайлова / Biliana Mihaylova

287 – 294: Видни търновски учители по чужди езици от Възраждането до началото на XX в. [Notorious Foreign Language Teachers in Veliko Turnovo – From Bulgarian Renaissance Until the Beginning of the 20th Century] / Весела Белчева / Vesela Belcheva

385 – 391: Латинският език в медицинското образование – минало, настояще и бъдеще [Latin in Medical Education – Past, Present and Future] Янко Илиев, Ивана Икономова / Yanko Iliev, Ivana Ikonomova

557 – 565: Гръцки граматики, съставени от българи до Освобождението [Greek Grammars, Written by Bulgarians Till the Liberation from Ottoman Rule] / Борис Вунчев / Boris Vounchev

704 – 713: Тракийският език [The Thracian Language] / Светлана Янакиева / Svetlana Yanakieva


REVIEWS AND ANNOTATIONS / РЕЦЕНЗИИ И АНОТАЦИИ

56 – 62: Чрез френската лексика в романа „Тютюн“ към нови подстъпи на тълкуване и преподаване на текста на Димитър Димов [By French Lexis in the Novel „Tobacco“ to New Approaches to Teaching and Interpretation of the Text of Dimitar Dimov] / Гергана Златкова /

Gergana Zlatkova

63 – 67: Актуални тенденции в развитието на филологията и чуждоезиковото обучение [Modern Tendencies in Development of Philology and Foreign Language Teaching] / Радияна Дринова / Radiana Drinova

68 – 71: Никога толкова много [Never So Much] / Стоян Буров / Stoian Burov

72 – 74: По въпроса за академичното общуване [To the Question of Academic Communion] / Димитър Веселинов / Dimitar Vesselinov

75 – 79: Правдивая языковая картина России в XX веке [True Picture of Russian Language in the XX Century] / Константин Попов / Konstantin Popov

205 – 207: Една практическа българска граматика за американци [A New Bulgarian Grammar for Americans] / Стефана Димитрова/ Stefana Dimitrova

208 – 210: Общобалканските корени [The Common Balkan Roots] / Русана Бейлери / Rusana Beyleri

211 – 215: За споделянето на чуждата култура [On Sharing a Foreign Culture] / Радка Влахова / Radka Vlahova

216 – 219: Български за чужденци – един нов и съвременен учебник [Bulgarian Language for Expats – a New and User Friendly Textbook] / Кристина Томова / Kristina Tomova

295 – 297: Об инновациях в обучении иностранным языкам [On The Issue of Innovations in Foreign Language Teaching] / Димитър Веселинов / Dimitar Vesselinov

298 – 300: Полифоничният вкус на храната през вековете [The Polyphonic Taste of Food Through Ages] / Гергана Апостолова / Gergana Apostolova

301 – 303: Атрактивно поднасяне на теорията [Attractive Presentation of the Theory] / Антоанета Димитрова / Antoaneta Dimitrova

304 – 306: Мост между два близки езика [A Bridge Between Two Similar Languages] / Татяна Славова / Tatiana Slavova

307 – 309: Нов словашко-български речник [A New Slovac-Bulgarian Dictionary] / Надежда Костова / Nadezhda Kostova

310 – 314: Женското и мъжкото говорене – партньорство и/или различие [Male and Female Speaking – a Partnership and/or a Difference] / Димитър Веселинов / Dimitar Vesselinov

315 – 320: Барокът като концепция за създаване на текстове [Baroque аs а Concept for Creating Texts] / Камен Михайлов / Kamen Mihaylov

321 – 323: Аспекти на чуждоезиковото обучение [Aspects of Foreign Language Teaching] / Мария Грозева / Maria Grozeva

392 – 395: Дело възрожденско, със сила в настоящето [A Renaissance Deed with a Consequence in the Present] / Димитър Веселинов / Dimitar Vesselinov

396 – 398: Синонимен речник с антоними [Thesaurus with antonyms] / Надя Делева / Nadia Deleva

399 – 402: Езикът – наука и практика [The Language – Science and Practice] / Павлина Стефанова / Pavlina Stefanova

403 – 406: Времената отлитат, написаното остава [Times Fly Away, Written Remains] / Магдалена Караджункова / Magdalena Karadjounkova

407 – 410: Сравненията в българския и английския език [Comparisons in Bulgarian and English Language] / Стефка Георгиева / Stefka Georgieva

574 – 578: Ново изследване върху българската устна реч [New Study of Bulgarian Spoken Language] / Татяна Ангелова / Tatyana Angelova

579 – 583: Migrating Memories / Irina Peryanova

584 – 590: Унгарските реалии или непреводимото в превода [The Hungarian Realities – or Untranslatable in Translation] / Илиана Владова / Ilyana Vladova

718 – 720: Помагало за новите будители от класната стая [A Reference Book for The New Enlighteners from The Classroom] / Ана Клисарска, Константин Фиданчев / Anna Klisarska, Konstantin Fidanchev

721 – 724: Комуникативната граматика в помощ на чуждоезиковото обучение [Communicative Grammar: an Aid in Foreign Language Education] / Стоян Буров / Stoian Burov

725 – 727: Interkulturelle Kompetenz als Erfolgsrezept in einer globalisierten Welt / Sigrun Comati

728 – 730: Взаимодействието „Автор-читател“ като лингвокултурен проблем [Author-Reader Interaction As a Linguocultural Issue] / Диана Янкова / Diana Yankova


VI МЕЖДУНАРОДНАЯ КВАЛИФИКАЦИОННАЯ ШКОЛА „СОВРЕМЕННЫЕ ПЕДАГОГИЧЕСКИЕ ТЕХНОЛОГИИ В ОБУЧЕНИИ РУССКОМУ ЯЗЫКУ КАК ИНОСТРАННОМУ“ / VI INTERNATIONAL QUALIFICATION SCHOOL MODERN

PEDAGOGICAL TECHNOLOGIES IN TEACHING RUSSIAN AS  A FOREIGN LANGUAGE]

412 – 414: Приветствия и програма

415 – 417: VI Mеждународна квалификациона школа „Съвременни педагогически технологии в обучението по руски език като чужд“, посветена на 5-годишнината от създаването на Руския център на Варненския свободен университет / Галина Шамонина / Galina Shamonina

418 – 419: О фонде

420 – 425: Участники в VI международной квалификационной школе „Современные педагогические технологии в обучении русскому языку как иностранному“

426 – 435: Лекторы. Биографический справочник / Леонид Московкин, Валерий Ефремов, Галина Шамонина, Денис Букин, Стоянка Почеканска

436 – 440: Карусель мастер-классов болгарских учителей русского языка как иностранного / Анна Деянова-Атанасова, Теменужка Попова, Румяна Тодорова, Розалина Димитрова

441 – 449: Риторика советского периода: краткий очерк [Soviet Era Rhetoric: a Brief Review] / Валерий Ефремов / Valeriy Efremov

450 – 458: Нормализация русского языка первой половины XVIII века и ее отражение в учебной литературе [Normalization of Russian Language in the First Half of 18th Century and its Reflection in the Textbooks] / Леонид Московкин / Leonid Moskovkin

459 – 477: Проект многоязьічного терминологического словаря- глоссария [Multilingual Linguistic & Cultural Terminology Glossary] / Надя Чернева / Nadya Chermeva

478 – 485: Игра как метод обучения деловой речи со стажерами-иностранцами [Game as a Method of Teaching Business Communication at Short-term Courses of Russian] / Денис Букин / Denis Bukin

486 – 490: Кумулятивная сказка в обучении дошкольников русскому языку как иностранному (на примере сказки „Репка“) [Tales in Teaching Preschool Children Russian as a Foreign Language: Using Cumulative Approach (Illustrated with “The Giant Turnip ” tale)] / Анна Деянова-Атанасова / Anna Deyanova-Atanasova


EVENTS / ХРОНИКА

80 – 84: 150 Years of Romanian Philological and Librarianship Education at the University of Bucharest  / Elena Tîrziman

220 – 224: Шеста международна конференция „Демокрация, разнообразие, достойнство. Канадското пространство“ [6th International Conference – Democracy, Diversity, Dignity. The Canadian Space.] / Ирена Василева /Irena Vassileva

327 – 329: Юрий Владимирович Щека – един от най-изтъкнатите специалисти по съвременен турски език [Yuriy Vladimirovich Shteka – One of the Most Prominent Experts in Turkish Language] / Милена Йорданова / Milena Yordanova

566 – 573: Димитър Гаджанов – Първият дългогодишен лектор по турски език в Софийския университет „Св. Климент Охридски“ [Dimitar Gadjanov – The First Long Standing Lecturer in Turkish Language in St. Kliment Ohridski University of Sofi a] / Милена Йорданова/  Milena Yordanova

714 – 717: Първостроителят (155 години от рождението на А. Теодоров- Балан) [The Founder] / Анна Ангелова / Anna Angelova


IN MEMORIAM

85 – 86: Проф. д-р Багрелия Борисова Събчева (1955 – 2013)

324 – 326: Проф. Здравко Чолаков (1941 – 2014) [Prof. Zdravko Cholakov (1941 – 2014)]


LETTERS TO THE EDITOR / ПИСМА ДО ГЛАВНИЯ РЕДАКТОР

330 – 334: Чуждоезиковото обучение в Професионална гимназия с интензивно изучаване на румънски език „Михай Еминеску“ [Foreign Language Teaching in the „Mihai Eminescu“ Romanian Language  School] / Нина Котева / Nina Koteva


OPEN FILE / ОТКРЫТАЯ ЛИНИЯ

736 – 737: VIII Ассамблея Русского мира

90 – 104: Трудности формирования грамматических навыков при коммуникативно-деятельностном подходе [Difficulties in Forming Grammatical Habits in Communicative-Active Approach] / Лилия Вохмина / Liliya Vokhmina

105 – 114: Дидактический потенциал этнокультурной технологии в обучении русскому языку как иностранному [The Didactic Potential of the Ethnocultural Technology in Teaching Russian as a Foreign Language] / Галина Шамонина / Galina Shamonina

225 – 234: Обучение иностранному языку как процесс сотворчества, сотрудничества и сопереживания [FLT as a Process of Co-creation, Collaboration and Empathy] / Галина Шамонина/ Galina Shamonina

335 – 340: Русский мир – это все кто любит русский язык и культуру – интервью Владимира Кочина иcполнительного директора фонда „Русский мир“ [Russkiy Mir Are All who Love Russian Language and Culture – an Interview with Vladimir Kochin, ED of Russkiy Mir

Foundation

341 – 348: Общие черты инновационных технологий в обучении иностранным языкам [Common Features of Innovative Foreign Languages Teaching Technologies] /Леонид Московкин / Leonid Moskovkin

349 – 354: Трудные случаи русской орфографии: Правописание наречий [The Difficult Problems of Russian Orthography: Spelling of Adverbs] / Людмила Бармина / Ludmila Barmina

591 – 605: Лингвокультурологический аспект в изучении и преподавании русского языка как иностранного [Linguocultural Aspect of Studying and Teaching Russian as a Foreign Language] / Раиса Лопухина / Raisa Lopuhina

606 – 606: Русский мир: культура и время – VIII Ассамблея Русского мира

607 – 607: Первый Педагогический форум – Российское общество преподавателей русского языка и литературы (РОПРЯЛ) 733 – 735: Деталь может стать символом эпохи / Борис Тимофеевич Евсеев

Your Image Description

Свързани статии:

Default ThumbnailГодишно съдържание на сп. „Чуждоезиково обучение“ 2012 Default ThumbnailГодишно съдържание на сп. „Чуждоезиково обучение“ 2013 Default ThumbnailГодишно съдържание на сп. „Чуждоезиково обучение“, 2015 г. Default ThumbnailЧуждоезиково обучение, книжка 5, година XLIII, 2016

Последвайте ни в социалните мрежи

Viber
СподелянеTweet
Предишна статия

Личните контакти създават мостове

Следваща статия

Годишно съдържание на сп. „Стратегии на образователната и научната политика“ 2014

Следваща статия

Годишно съдържание на сп. „Стратегии на образователната и научната политика“ 2014

Годишно съдържание на сп. „Философия“, 2014 г.

Годишно съдържание на сп. „Педагогика“, 2014 г.

Последни публикации

  • Сп. „Философия“, книжка 1/2025, година XXXIV
  • Годишно съдържание на сп. „Философия“, година XXXII
  • Сп. „Философия“, книжка 4/2024, година XXXIII
  • Сп. „Философия“, книжка 4s/2024, година XXXIII
  • Сп. „Философия“, книжка 3s/2024, година XXXIII
  • Сп. „Философия“, книжка 3/2024, година XXXIII
  • Сп. „Философия“, книжка 2/2024, година XXXIII
  • Сп. „Философия“, книжка 1/2024, година XXXIII
  • Годишно съдържание на сп. „Философия“, година XXXI
  • Сп. „Философия“, книжка 4/2023, година XXXII
  • Сп. „Философия“, книжка 3/2023, година XXXII
  • Сп. „Философия“, книжка 3s/2023, година XXXII
  • Сп. „Философия“, книжка 2/2023, година XXXII
  • Сп. „Философия“, книжка 1/2023, година XXXII
  • Годишно съдържание на сп. Философия 2022 г.
  • Сп. „Философия“, книжка 4/2022, година XXXI
  • Сп. „Философия“, книжка 3/2022, година XXXI
  • Сп. „Философия“, книжка 2/2022, година XXXI
  • Сп. „Философия“, книжка 1/2022, година XXXI
  • Годишно съдържание на сп. „Философия“, 2021 г.
  • Сп. „Философия“, книжка 4/2021, година XXX
  • Сп. „Философия“, книжка 3/2021, година XXX

София 1113, бул. “Цариградско шосе” № 125, бл. 5

+0700 18466

izdatelstvo.mon@azbuki.bg
azbuki@mon.bg

Полезни линкове

  • Къде можете да намерите изданията?
  • Вход за абонати
  • Начало
  • Контакт
  • Абонамент
  • Проекти
  • Реклама

Вестник „Аз-буки”

  • Вестник “Аз-буки”
  • Абонамент
  • Архив

Научните списания

  • Стратегии на образователната и научната политика
  • Български език и литература
  • Педагогика
  • Математика и информатика
  • Обучение по природни науки и върхови технологии
  • Професионално образование
  • История
  • Чуждоезиково обучение
  • Философия

Бюлетин

  • Достъп до обществена информация
  • Условия за ползване
  • Профил на купувача

© 2012-2025 Национално издателство "Аз-буки"

Welcome Back!

Login to your account below

Forgotten Password? Sign Up

Create New Account!

Fill the forms bellow to register

All fields are required. Log In

Retrieve your password

Please enter your username or email address to reset your password.

Log In
bg_BG
en_US bg_BG
  • Вход
  • Sign Up
Няма резултати
Вижте всички резултати
  • Начало
  • За списанието
  • Подай ръкопис
  • Редакционна колегия
  • Съдържание
  • Указания
    • За авторите
    • За рецензентите
  • Издателска етика
  • Контакт
  • Абонамент
  • en_US

© 2012-2025 Национално издателство "Аз-буки"